And here we are, with a chanson of Clement Janequin (sometimes Jannequin), Ce mois de Mai…
The text is in old French (first half of 16th century), which even mighty Google Translate runs aground on, but some fragments are more or less comprehensible: “The month of May, I put on my green coat this pretty merry month of May in the morning… one [leap], two [leaps], three leaps…” the rest is pretty much hash to me, but the linked YouTube also has the original text, if anyone would like to make a go at it. [UPDATE: l’Enfant de la Haute Mer has kindly translated the text in the comments… better her translation than Google’s or mine!]
This “pretty merry month of May” in Houston has a temperature of 79°F at only 10:30 AM; it’s going to be a hot one before the day is through.
There are literally hundreds of events listed for May 1, including an assortment of ancient (and not-so-ancient) holidays… Beltane in the Gaelic calendar, International Workers’ Day (called “Law Day” or “Loyalty Day” in the US, considering America’s unrestrained prejudice against workers), Labour Day (in a lot of places), and the birthdays of Calamity Jane, Pierre Teilhard de Chardin and Kate Smith.
Oh, and this week (Thursday) is the grotesquely inappropriate National Day of Prayer in the US: the notion that we should all fall down and pray at the same time rather offends me. Quick… somebody tell me whom I’m supposed to pray to… perhaps the one true god in America… Mammon?